「Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Sjones23 (会話 | 投稿記録)
(2人の利用者による、間の6版が非表示)
78行目: 78行目:


== Vandalism ==
== Vandalism ==
{{Section resolved|1=[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2020年4月14日 (火) 12:59 (UTC)}}

Recently [[平川商事]] was vandalized by [[利用者:Pachimania8888]]. I have to revert the article and now I want to report to [[WP:VIP]], but I have no knowledge in Japanese. Could anyone help?--[[利用者:John123521|John123521]]([[利用者‐会話:John123521|会話]]) 2020年3月10日 (火) 03:29 (UTC)
Recently [[平川商事]] was vandalized by [[利用者:Pachimania8888]]. I have to revert the article and now I want to report to [[WP:VIP]], but I have no knowledge in Japanese. Could anyone help?--[[利用者:John123521|John123521]]([[利用者‐会話:John123521|会話]]) 2020年3月10日 (火) 03:29 (UTC)
:{{対処}} Done. For your information, in Japanese Wikipedia, such reports are usually done in [[WP:AN/I]] (or [[WP:AN/S]] for sockpuppets); but given that these pages are written in Japanese only, in my opinion reporting here is also acceptable.--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2020年3月10日 (火) 04:22 (UTC)
:{{対処}} Done. For your information, in Japanese Wikipedia, such reports are usually done in [[WP:AN/I]] (or [[WP:AN/S]] for sockpuppets); but given that these pages are written in Japanese only, in my opinion reporting here is also acceptable.--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2020年3月10日 (火) 04:22 (UTC)
92行目: 92行目:


== Reliable sources for voice actors ==
== Reliable sources for voice actors ==
{{Section resolved|1=[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2020年4月14日 (火) 12:59 (UTC)}}

Hello. I have a bit of a concern. On the Japanese language article for ''Fire Emblem: Radiant Dawn'', Natsuko Kuwatani is listed as the voice of Mist. However, according to [https://twitter.com/salondemiho/status/356433016417030145 this tweet], Miho Miyagawa confirmed that she actually voiced the character in question. As such, I corrected it. Still, should we consider using this tweet as a reliable source? [[利用者:Sjones23|Sjones23]]([[利用者‐会話:Sjones23|会話]]) 2020年4月14日 (火) 04:44 (UTC)
Hello. I have a bit of a concern. On the Japanese language article for ''Fire Emblem: Radiant Dawn'', Natsuko Kuwatani is listed as the voice of Mist. However, according to [https://twitter.com/salondemiho/status/356433016417030145 this tweet], Miho Miyagawa confirmed that she actually voiced the character in question. As such, I corrected it. Still, should we consider using this tweet as a reliable source? [[利用者:Sjones23|Sjones23]]([[利用者‐会話:Sjones23|会話]]) 2020年4月14日 (火) 04:44 (UTC)


100行目: 100行目:


::Thanks for the help. [[利用者:Sjones23|Sjones23]]([[利用者‐会話:Sjones23|会話]]) 2020年4月14日 (火) 08:05 (UTC)
::Thanks for the help. [[利用者:Sjones23|Sjones23]]([[利用者‐会話:Sjones23|会話]]) 2020年4月14日 (火) 08:05 (UTC)

== Need photo related to the Japan cities eerily quiet ==

Can anyone take some photos that show the streets in Tokyo and Osaka looks quiet and like a ghost town? [http://www.asahi.com/ajw/articles/photo/29336408 see the photo for reference] and upload it into commons, Thank You!--[[利用者:Wpcpey|Wpcpey]]([[利用者‐会話:Wpcpey|会話]]) 2020年4月14日 (火) 12:49 (UTC)
*{{Ping|Wpcpey}} Hi there - do you have a particular article for which you would like to use in? I can help adding to [[Portal:日本の都道府県/東京都/画像提供依頼]] and [[Portal:日本の都道府県/大阪府/画像提供依頼]] accordingly if you could provide one.--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2020年4月14日 (火) 12:56 (UTC)

**I would prefer to use the photos in 2020 coronavirus pandemic in Japan([[日本における2019年コロナウイルス感染症の流行状況]])and [[日本における2019年コロナウイルス感染症による社会・経済的影響]],Thank You!--[[利用者:Wpcpey|Wpcpey]]([[利用者‐会話:Wpcpey|会話]]) 2020年4月15日 (水) 07:56 (UTC)

2020年4月15日 (水) 07:56時点における版

This is a page for non-Japanese speakers to discuss anything related to the JAPANESE Wikipedia.
外国語話者向けの日本語版ウィキペディアの議論
You can also request assistance for your works on the Japanese Wikipedia.

Before you post your comment or question . . .

  1. Please check the Frequently Asked Questions and the archive of past discussions.
  2. Messages can be given in any languages including Japanese, although relatively few contributors to Japanese Wikipedia are fluent in languages other than Japanese and English.
  3. Brief and precise messages are encouraged.
  4. Please do not copy and paste text, even from other Wikimedia projects. Place a link to the text instead.
  5. Please do not post any personal information, such as your email address.
  6. The following pages may also be helpful:
  7. You can post username change and usurpation requests at Special:GlobalRenameRequest.
  8. For translation requests, please provide the link to the article you want to translate, article name in Japanese, a summary of the article, and your reason for the request.
  9. When the discussion of a section has ended, please feel free to add {{Section resolved|1=~~~~}} to the section. A bot will automatically archive the section after 7 days. If you would like to add a reply to a resolved section, please feel free to remove the section resolved template.

このページでは SpBot による過去ログ化が行われています。解決済みの節に {{Section resolved|1=--~~~~}} というテンプレートを設置して過去ログ化を提案すると、その節は 7 日後に過去ログ化されます。過去ログの一覧は Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers/Archive にあります。

錯誤重定向

各位日本語維基百科編者大家好。在下發現在日本語維基存在“燕遼官話”“燕語”“膠莱官話”“莱語”“斉語”“魯語”等重定向,而這些名稱不見于中國期刊和學術書籍,應該是少數人臆造胡謅出來的名稱,具有誤導性,希望有心人能夠刪除。在下不熟悉日語、亦不瞭解日本語維基百科提請刪除重定向頁面的程序,在此希望獲得各位帮助。感謝,謹祝編安。Ngguls会話2019年10月30日 (水) 12:32 (UTC)[返信]

Infobox image syntax

Is there an Japanese Wikipedia equivalent to English Wikipedia's en:WP:THUMBSIZE or en:WP:IBI page? On English Wikipedia it's pretty much common practice not to use the thumbnail syntax for infobox images because the most infobox templates and the Wikipedia software will automatically format the size of the infobox image based upon the device the reader is using. In addition, it also makes it easier for screen reader to "read" to infobox image's caption when the caption parameter is used because a thumbnail image typically requires an "alt_text" parameter be provided for thumbnail images whereas the infobox caption parameter doesn't and can be read by screen readers. Maybe the software and templates used for Japanese Wikipedia work differently, however, based upon this post here. Anyway, just curious for my own benefit. -- Marchjuly会話2019年11月19日 (火) 14:27 (UTC)[返信]

secondary independent sources

@WhisperToMe: Hey I have been told to have secondary independent sources for my article "Water and Land Niigata Art Festival". Could you please help me find sources written in Japanese to improve notability? Thank you. en:Water and Land Niigata Art Festival MalloMallo会話2019年11月23日 (土) 10:00 (UTC)[返信]

@MalloMallo: I got good news for you! I found a scholarly English language source about the festival!
If you want access, ask en:Wikipedia:RX
Having said that, I think it's still good to find some scholarly Japanese sources too.
WhisperToMe会話2019年11月23日 (土) 16:33 (UTC)[返信]

Request for translation help

Hello, Last week was a Holodomor ホロドモール commemoration week. I am currently looking for people who could be willing to translate into Japanese articles about people who spread information about the famine in 1933, e.g. en:Alexander Wienerberger, en:Gareth Jones (journalist) or en:Ewald Ammende? P.S. I am not active on the Japanese Wikipedia, unfortunately, but I created quite a lot of articles in the Russian, Ukrainian, English and German versions. If you can help, I will be glad to do something in return. Thank you. --Dmitri Lytov会話2019年12月1日 (日) 16:45 (UTC)[返信]

above comment was minor fixed by me片割れ靴下会話2020年1月13日 (月) 12:46 (UTC)[返信]
上記コメントは私によって些細な修正がされました。片割れ靴下会話2020年1月13日 (月) 12:46 (UTC)[返信]
Hello Dmitri Lytov! I think en:Alexander Wienerberger and en:Ewald Ammende are insufficient of citation, so it hard for Japanese Wikipedia to be accepted. I am ready for translation for en:Gareth Jones (journalist). I have a question about pronunciation of his name. Is IPA notation of his name /vɔːn/, or not?片割れ靴下会話2020年1月13日 (月) 12:46 (UTC)[返信]
I translated en:Alexander Wienerberger.--Motokoka会話2020年4月3日 (金) 21:51 (UTC)[返信]

Request for help on the Project Sakura Wars article

Hello. Regarding the Japanese article for Project Sakura Wars (新サクラ大戦), some spoilers to the game were added (especially with regards to the villain's true identity). While I'm not involved in the recent situation, it was recently reverted as per the notification from Sega, which was repeatedly re-added; I suspect that this might go against the relevant spoiler guidelines (Wikipedia:ネタバレ). Can you help? Thanks, Sjones23会話2019年12月15日 (日) 17:27 (UTC)[返信]

It is being discussed at ノート:新サクラ大戦. --2001:240:2403:ED59:68DA:AFFA:DCB9:26B1 2020年1月11日 (土) 01:21 (UTC)[返信]

Translation Help

こんにちは, I will be very thankful if someone help me in translating an English wikipedia article Raghunath Murmu, need translation help for en:Raghunath Murmu, Thanks. Rocky 734会話2020年1月19日 (日) 03:07 (UTC)[返信]

Its, ok @郊外生活: again thanks. Rocky 734会話2020年1月19日 (日) 05:11 (UTC)[返信]

can't speak Japanese

hello there, I'm a new member here and I can't speak Japanese because my second spoken language is English, could you welcome me with open arms?

--PutriAmalia1991会話2020年1月28日 (火) 04:42 (UTC)[返信]

Of course! / 当然です! KONNO Yumeto 2020年1月28日 (火) 17:26 (UTC)[返信]

ラトコ・ヤネフ , can someone please expand and improve the article on Ratko Janev

Dear editors, can someone please expand and improve an article on ラトコ・ヤネフ Ratko Janev (Ратко Јанев), most distinguished Macedonian Academician here on Japanese Wikipedia. Academician prof. dr. Ratko Janev was a distinguished member of the Macedonian Academy of Sciences and Arts. In the period 1972 – 1987 he was a principal research fellow at the Institute of Physics, Belgrade where he made significant scientific breakthroughs in multiple fields of atomic physics and left lasting scientific legacy. Born in 1939, in Sandanski in Bulgaria, he finished a gymnasium in Skoplje in Republic of Macedonia, and received his BSc in physics in Belgrade, where he also earned his PhD and continued his research career – in addition to the Institute of Physics, he also worked at Vinča Institute of Nuclear Sciences and at what was then the Faculty of Sciences and Mathematics. Academician Janev was a leader in numerous researches and greatly contributed to the development of domestic atomic physics, leaving behind more than 600 scientific works, as well as numerous books and monographs. He was a member of various foreign academies, he also taught at Princeton, Oak Ridge and Brussels, and throughout his career he managed one of research programmes of controlled thermonuclear fusion at the International Atomic Energy Agency (IAEA). In 2004 he received the Research Award from the Alexander von Humboldt Foundation for the project "Modelling and Diagnostics of Fusion Edge/divertor plasma" on the understanding of cold boundary layer plasmas in nuclear fusion reactors, performed in collaboration with the Juelich Research Centre in Germany.31.14.73.77 2020年2月3日 (月) 16:39 (UTC)[返信]

Change MediaWiki:Savearticle text to something shorter

Per phab:T244595, the text is too long and bad for design. Any interface admin should revert this. Thank you. Aνδρέας talk | contributions 2020年2月7日 (金) 23:51 (UTC)[返信]

チェック See Wikipedia:井戸端/subj/ウィキペディア日本語版の投稿ボタンは長すぎる--青子守歌会話/履歴 2020年2月8日 (土) 17:54 (UTC)[返信]


Matcha vs. Matcha

Hello ja Wikipedians!
My question is if there is any name difference in Japan between the ground tea leaves and the beverage you make from said powder. When I search for "Matcha" on Google, the powder and the beverage comes up alike. The article on en.wikipedia however only talks about " finely ground powder". Since where I live people use it for both I wonder if there a special name for the hot tea or is Matcha also both in Japan? Thanks for your help! --D-Kuru会話2020年2月9日 (日) 17:04 (UTC)[返信]

Hi, @D-Kuru:, interesting question, and Matcha Market Analysis By Grade gives you an outline that it is rather recent Maccha has attracted interests from outside Japan. You can say even domestic consumptions of powdered green tea as casual beverage is rather new, or I guess it is safe to note that maccha is applied to both the powder and the drink in Japan as well recently. Maccha抹茶 written in Chinese characters has the first letter Matsu originally been attributed to "applying medication", indicating it has been used for herbal medication before medieval age, which you don't remember today.
The following is my personal idea, or it may reflect my Osaka area background. Usually, when you say Maccha (till 1990s), it meant higher priced powdered green tea. The "thin tea", or what you will enjoy at most tea ceremonies, are called usucha薄茶, applying smaller portions of powdered tea, while for "thick tea", or koicha濃茶 using top notch powdered tea in generous portions; they are hard to sip unless you make unpleasant slurping sound aloud.
The instant maccha sold as sweetened and premixed in small satchels is a trendy consumers' item. Before major franchised coffee shops started offering green tea flavored milk/soy milk drinks, a Kyoto tea shop claims they originated casual powdered tea for everyday consumption, but has never been called maccha. --Omotecho会話2020年2月15日 (土) 15:32 (UTC)[返信]

ウィキメディア財団が名前を変更する予定があります

日本語版のウィキぺディアの利用者の皆様、ウィキメディア財団(Wikimedia Foundation) が自分の名前を変更する予定があると知っていましたか?未来の名前はまだ未定ですけど、財団が「ウィキぺディア」(Wikipedia)を使って名前を変更する強い傾向があります。財団の未来名前は「ウィキぺディア財団」(Wikipedia Foundation)など可能性が高い。グロバルコミュニディがメタウィキでRfCを開いました: m:Requests for comment/Should the Foundation call itself Wikipedia。今まで人々のほとんど(>90%)がその計画について反対する。もしよろければ自分の考え、意見そこに書いておいてください。僕は僕の日本語能力に自信が何とかありません。だからもしこの文章は日本語がひどすぎて読めないなら英語の文書も書いておいてしました。--Tufor会話2020年2月22日 (土) 23:41 (UTC)[返信]

Dear Japanese Wikipedia Community! Did you know that Wikimedia Foundation has a plan of changing its' name? Foundation's future name is still undecided, but they really want to have "Wikipedia" in it. So there is huge possibility that the Foundation will change its' name to "Wikipedia Foundation" or something similar. Global community started this RfC on metawiki: m:Requests for comment/Should the Foundation call itself Wikipedia. As of now, more than 90% of people out of nearly 400 who commented there are against this plan. If you want to leave your comments there, please feel free to do so (even in Japanese, if you want I might try to translate it to the best of my abilities). Sorry for my bad Japanese, I hope the text above isn't completely incomprehensible ;-) Please share with your community. Cheers, Tufor会話2020年2月22日 (土) 23:41 (UTC)[返信]

Vandalism

Checkmark この節の議論はすでに終了していると考えられるため、過去ログ化を提案します。そうではないとお考えの方は、このテンプレートを削除し議論を続けてください。ネイ会話2020年4月14日 (火) 12:59 (UTC)[返信]

Recently 平川商事 was vandalized by 利用者:Pachimania8888. I have to revert the article and now I want to report to WP:VIP, but I have no knowledge in Japanese. Could anyone help?--John123521会話2020年3月10日 (火) 03:29 (UTC)[返信]

対処 Done. For your information, in Japanese Wikipedia, such reports are usually done in WP:AN/I (or WP:AN/S for sockpuppets); but given that these pages are written in Japanese only, in my opinion reporting here is also acceptable.--ネイ会話2020年3月10日 (火) 04:22 (UTC)[返信]

Getting Japanese-language sources for the Concrete High School girl case and the manga 17-sai

Re: the article on the Concrete High School Girl Case (a 1988 kidnapping resulting in death of the victim in 1989) and the manga en:17 Years (17-sai), I'm looking to see if there is a Japanese source that definitively states that 17 Years was influenced by the concrete case.

Also the English version of the concrete case does not use the best sources (some personal blogs at times) because there is a lack of reliable sources in English. The Anglophone media seems to have not covered the case that much in the late 1980s/early 1990s, though there are more recent articles from The Japan Times.

Thanks, WhisperToMe会話2020年3月23日 (月) 20:56 (UTC)[返信]

Reliable sources for voice actors

Checkmark この節の議論はすでに終了していると考えられるため、過去ログ化を提案します。そうではないとお考えの方は、このテンプレートを削除し議論を続けてください。ネイ会話2020年4月14日 (火) 12:59 (UTC)[返信]

Hello. I have a bit of a concern. On the Japanese language article for Fire Emblem: Radiant Dawn, Natsuko Kuwatani is listed as the voice of Mist. However, according to this tweet, Miho Miyagawa confirmed that she actually voiced the character in question. As such, I corrected it. Still, should we consider using this tweet as a reliable source? Sjones23会話2020年4月14日 (火) 04:44 (UTC)[返信]

@Sjones23: Hi. Thank you for pointing it out. According to my survey, Mist from Fire Emblem: Radiant Dawn was listed on Ms. Miyagawa's profile page as of December 7, 2018. It's self-published, but I think it's possible to use it as a source per en:WP:SELFSOURCE (corresponding to WP:SELFSOURCE in Japanese Wikipedia). The same applies to her tweet.
Just letting you know, some anonymous users claim that not Miyagawa-san but Natsuko Kuwatani-san actually played Mist (for example, [1] or [2]). However, it would be difficult to reflect that in Wikipedia without a verifiable and reliable source. --stck_w (Talk/Edits) 2020年4月14日 (火) 06:18 (UTC)[返信]
Thanks for the help. Sjones23会話2020年4月14日 (火) 08:05 (UTC)[返信]

Need photo related to the Japan cities eerily quiet

Can anyone take some photos that show the streets in Tokyo and Osaka looks quiet and like a ghost town? see the photo for reference and upload it into commons, Thank You!--Wpcpey会話2020年4月14日 (火) 12:49 (UTC)[返信]