ノート:アンゲリカ・チホツカ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

現記事名の「アンジェリカ・チチョカ」や「チチョカ」で検索したところ有用な使用例はなし。一方、「アンゲリカ・チホツカ」の使用例は2つほど見つかりました[1] [2]。なお、「Cichocka」の綴りを字面通りに転写すれば「ツィホツカ」となりそうですが、ポーランド語では母音の「i」の前に軟子音「Ć」が来る場合には軟音を示す補助記号を付けないそうですので「チホツカ」と転写して差し支えないようです。また「Angelika」についてポーランド語の「g」は「ガ行」で転写するので「アンゲリカ」と転写して問題ないように思います。

他に有用な使用例が見つからない場合は、アンゲリカ・チホツカへの改名を提案します。--Athleta会話2014年4月26日 (土) 01:52 (UTC)[返信]

報告 改名を行いました。--Athleta会話2014年5月3日 (土) 01:35 (UTC)[返信]