ノート:アントニウス・ボードウィン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

この人の姓について、ノート:ボードゥアンで質問しました。もしかしてフランス語名のBaudouinとは別なんじゃないかと思ってるんですが、わかる方おられましたらお答えくださると幸いです。―霧木諒二 2006年10月28日 (土) 19:21 (UTC)[返信]

この項目を作ったものです。もともと朝日新聞に、『ボードワン』とかかれていたんですよね。だから発音的には、ボードゥアンに近いかもしれません。確証がなくて済みません。--124.37.219.246 2006年12月23日 (土) 14:20 (UTC)[返信]

ノート:ボードゥアンの方に書いていますが、香港で発行されていた欧米人人名録、The China DirectoryおよびThe Chronicle and Directoryで、「Bauduin」となっているようです。しかし、A・ボードウァン著 フォス美弥子訳「オランダ領事の幕末維新」(新人物往来社)によれば、ボードウァン家は、17世紀にフランスからオランダに移住してきて、幕末に来日した兄弟の5代前のジャン・D・ボードウァンが、オランダ最南端のマストリヒトで生まれ、次の代に北上してドルドレヒトに定住したんだそうです。ボードウァンの苗字は、現在でもオランダではフランス式に発音されるので、ボードウァンとしたそうです。つづりは、この本でも「Bauduin」になっています。ボードウァン一家は、ずっと子供たちにフランス系のオランダ名をつけ続けていて、訳者のフォス美弥子氏は、「確証はないが祖先がフランスの弾圧から逃れたユグニー教徒だったのではないか」というように推測しています。--Iratume 2008年9月28日 (日) 12:32 (UTC)[返信]

ボードワン博士はすごい--126.144.3.84 2021年10月8日 (金) 06:10 (UTC)[返信]
1234567890
上野公園を作ったボードワン博士はやっぱりすごいですね--126.144.3.84 2021年10月8日 (金) 06:15 (UTC)[返信]