ノート:リスグラシュー

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

賞金について[編集]

もともと、「本当に稼いだ総額」と、JRAのいう「賞金」は一致しないところがあります。日本国内でも「本賞金」「収得賞金」「獲得賞金」などの用語の使い分けが有り、付加賞や手当類を計算に入れる入れないなどの違いもみられ、国際機関や外国メディアによる「purse」概念と齟齬を生じている場合もあります。

今回は主に200万AUS$の「ボーナス」が問題になっているようですね。

これに加えて、外貨を日本円に換算するにあたっての問題もあります。レートと時期の問題。この馬のように2018年と2019年で香港で稼いだ場合、その都度当時のレートで日本円に換算するのか、合計額を今のレートで日本円に換算するのか、とか。

ここらへんは外部的なルールがあるわけでもなく、各メディアが思い思いに報じており、一貫性がないし、ウィキペディアンが計算によって求めるのもちょっとどうかなーとも思います。

もともと、{{競走馬}}の「金」は「総賞金」を意図して設計されていて、それを「獲得賞金」と表示しています。しかし今ほど外国で頻繁に稼ぐことを想定していなかったでしょうし、テンプレートの使い方をどうするかの議論もしたほうがいいかも。

「中央」「海外」というのもJPOV的にダメな予感。JRA・地方、日本・日本国外、とか。--柒月例祭会話2019年12月24日 (火) 02:16 (UTC)[返信]