ノート:愛別町

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

愛別町の町名由来について愛別町のホームページでは「アイペット」[矢川]と書かれていますが、アイペットという発音では日本語の「矢川」と言う意味になりません。アイペットでは、その音から ay-pet-toで「愛別川の沼」と言うような意味になってしまいます。正しくは(と言っても解釈に定説がまだない以上、程度問題ですが)、ay-petでカタカナ表記すればアイペッで、愛別川を指すとされています。また、単純に「矢川」と無理に日本語に押し込めた北海道庁の雇った明治時代のアイヌ語研究者は、現在ではそのやり方(無理な置き換え)を批判されています。--和気若蘭 2007年6月27日 (水) 15:30 (UTC)[返信]

アイペットに関しては町のホームページのみならず、町史でもアイペットとなっています。ただ町史ではローマ字表記では ay-pet、町史に引用した原典内の記述ではアイペツと、ほぼ正しく記述されているのに町史の本文中のカタカナだけがアイペットと不正確な記述をしています。今後、町史などからアイペットでないかと修正される方がおられるかもしれませんが、町史が誤っています。町史の中の原典やローマ字表記をよく見てください。町史はやや古いものですが、最新の北海道庁の見解ではカタカナ表記はアイペッです。(参考文献、北海道環境生活部『アイヌ語地名リスト』財団法人アイヌ文化振興・研究推進機構、2001年、1頁)--和気若蘭 2007年7月7日 (土) 04:11 (UTC)[返信]