ノート:無垢と経験の歌

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「無垢と経験のうた」を「無垢と経験の歌」に改名提案。[編集]

  • 原文が「songs」なので「うた」より「歌」が明瞭であるため。--122.135.77.167 2012年1月24日 (火)
反対 記事名としては記事の対象の表記が日本語として一般的なものを使います。Wikipedia:記事名の付け方を参照してください。既存の訳が青空文庫で「うた」なので、「歌」が一般的である根拠が出ない限りそれに合わせるべきです。これは、普通名詞としての「songs」の表記が「うた」より「歌」の方が明瞭かどうかとは別の話です。
なお、改名提案の結論が出ていないうちに記事本文を書き換えるのはマナー違反でしょう。今回の場合はそもそも上記の通り、「うた」であるべきですので、その編集は戻しました。
もしブレイクの詩集の日本語での用法として「歌」の方が「うた」より一般的だと主張するのであれば、根拠を示してください。--アルビレオ 2012年1月24日 (火) 21:32 (UTC)[返信]
賛成  岩波文庫『対訳ブレイク詩集』では『無垢と経験の歌』、平凡社ライブラリー『ブレイク詩集―無心の歌、経験の歌』、角川文庫『無心の歌、有心の歌―ブレイク詩集』、 寿岳文章 向日庵本「無染の歌」「無明の歌」 。やはり、「うた」は例外的なようです。--122.135.77.167 2012年1月25日 (水)06:00
「歌」の使用例が提示されたので、反対は取り消します。ただし、日本語としての定訳がはっきりしないので「無垢と経験の歌」への賛成もしません。なお、提示された書名は本文中に書いておくと良いと思います。--アルビレオ 2012年1月25日 (水) 22:06 (UTC)[返信]
報告 改名(ページ名の移動)しました。--TAQ3 2012年2月28日 (火) 07:46 (UTC)[返信]